chapter「自深深處」
關燈
小
中
大
chapter「自深深處」
Ⅰ
尾夏響晴日的太陽惡劣的恍照著,倨傲的棲在烏灰色的天上漫溢出金屬般冷冽的光,使人誤認為刀刃的倒影。我逃出了那棟房子,穿著布萊克標志性的黑長裙,隔著同色的蕾絲手套半握傘柄朝東面走去。愈靠近光,我的眼睛愈被它割傷。
街中央的獅面噴泉汩汩吞吐著詭異的粉水,我停下腳步好奇湊近,鼻腔裏立刻就湧入濃烈的血腥味,不禁嫌惡的一個趔趄,順手扶住了外圍的石膏壁,濕漉黏稠的液體瞬間透過手套舔舐我手心的皮膚,低下頭才發現這上面也點綴著新鮮或幹涸的血漬。
時局愈來愈嚴重了。
我忍不住擔心起早出晚歸的丈夫,遠在城市另一面的好友,和愧疚不敢面見的異國家人。世界仿佛喘息間就會吹散人的靈魂。
最終我行至一處荒寂的草原,這裏能看到平日裏城中鮮少出現的鳥群,它們向著最高處的山巔飛去,暗色的鳥身在冷白的天上劃出道口子,隨後淒婉的啼鳴一聲徹底銷匿。
現下的草坪已略顯斑駁,一圈圈隨風仰臥的褐草在其中暈染,甚有擴散趨勢。路易斯死後她的父親覺得她給家族蒙羞,連墓碑都沒有立,葬禮倒是舉辦的盛大,酒水準備的格外充足,悼念路易斯的環節只占了葬禮的小部分,剩下是名利目的的觥籌交錯。
一棵巨大的枯樹突兀的屹立在南端,套著件曳地的棕袍,上面布滿潮濕孱弱的暗紋。我用指尖觸碰它,輕撚沾上的木屑,然後悵然的蹲下身。我擅自將祖母和路易斯的墓碑都立在這裏,兩個對道貌岸然的時代深惡痛絕但又被蹉跎的不得善終的女人,我祈望她們借著緊挨的樹根紮根黑暗,向著光明破土而生。
我用散落在四周的枯幹挖了一方小洞,將破碎的時間轉換器永久埋在土裏。
作為卑鄙的時間旅者,我既沒扭轉戰爭的形勢,也沒創造出一番閃耀的事業,甚至連自己也淪落到行將就木的慘態。但未為愛瘋癲時,我也是這般的年紀,那時戰爭還未曾結束,原有的生活也是一片糟……怎麽可能換了一個軀殼就能變成聖女呢?我不是一向的齷齪和自私嗎?
可就算我如此的逆來順受,還是抵擋不了天降盛怒,命運的運作有自己的一套戒律。如此說來,愛情是喻義,死亡是喻體。在這雙面的棱鏡裏,包含著彌留的映像,生命、愛情、死亡,三相一體的淵藪。人只能擁有這三種其一。既擁有了愛情,就必將剝奪生命,冠以死亡。
真是一個只能顯示理性而不能顯示感官的悲慘世界。
這太不公平。
離開荒地後,我無意識的漫步到了鳳凰社勢力邊緣的地帶。消頹、斷壁殘垣是它的主色調,宛若一處崩毀的蟲窠。
來不及悲痛,我握緊了手中的魔杖,葳蕤的野草在腳踝處暧昧的磨蹭,那觸感似如雨落下的吻,我抑制不住的惶恐不安,頻繁打量附近暗藏的危險。孩子的求饒聲將我引到了一處巷子:
“你媽媽把你藏的不錯,要不是我回來檢查還真讓你逃跑了!”
食死徒怒吼過後陰惻的奸笑,用魔杖的尖部在那孩子的脖頸滑動,仿佛稍微用力就能刺穿那嬌嫩的喉嚨。孩子被嚇得渾身顫抖,涕淚橫流的貼緊背後的墻壁:
“求您……求您放了我…”
“別求我,這是你們的懲罰。”
“可是我們什麽都沒有做錯!”
“哦——難道投奔鳳凰社、阻止巫師界走向新的榮耀這罪名還不夠嗎?
你該憎惡的是你父母,流淌著骯臟的血還要生下你。你是不該存在的惡果,我是在拯救你。”
看著食死徒幾近癲狂的嘴臉,孩子絕望的癱坐在地上:
“不!錯的是你們!是上位者!我們只是想活著!我們沒錯!我們沒錯!”
當魔杖揮動的一剎那,我連忙出聲打斷了他。
“凱斯,已經夠了。”
他愕然回頭鄙夷的註視著我,不滿的嘟囔:
“真巧啊小布萊克夫人,大駕光臨鳳凰社的領地,看來蒙特維德說的不錯,你對兩面三刀的角色很有天賦。”
我沒有被他激怒,反而淡漠著神色踱步走向他,擋在那孩子的前面:
“你的記性卓然,想必你早就知道主人賞識我和我的丈夫,如果我也向主人諫言你執行完任務後還非要返回來……”
凱斯的臉部不自然的扭曲著:
“夫人,我當然夠了,我這就回去。”
說完他就捶了一下鬥篷憤恨的離開了。
身後的孩子小心的拉拉我的裙子,怯懦的說:
“謝……謝謝您。”
我故意丟下一枚戒指,希望這孩子別活下來後又變成餓殍。然後回頭揚起刻薄的臉:
“別謝我,我和剛才要殺你的人住在同一所房子。”
走出巷子後,穿著麻灰色襯衣的青年站在拐角的右側,他額前淩亂的頭發稍長,呈現出微微卷曲狀,鋒利俊朗的輪廓被披在身上的樹蔭羞赧的遮擋半側。我與他短暫的對視,他怔楞一瞬,隨後別過臉去垂下雙眸。我吃力的用眼神對焦,他面色蒼白,眨動的眼皮仿佛置於窗沿又被風吹顫的燭火。
他也許看到了全部,也許沒有我的出現這孩子也會被別人救下。
“好久不見了,德西裏。”他說。
“我也是,西裏斯。”
我瞇起黯淡的眼睛,溫和的朝他笑。
他拘謹的也扯出抹笑意回應,隨後小心的看著我的眼睛:
“你的眼睛怎麽了?”
“已經不怎麽能看清東西了,我想應該很快就徹底變成盲人了吧。”
他低聲的念叨世事無常,連忙帶我順著街邊的欄桿找到一處長椅坐下。我們相坐無言,安靜的聆聽風悅動在香樟樹縫隙時的喘息聲,他反覆磨蹭著膝蓋的布料,欲言又止:
“你有話要說。”
“是……是的,我剛才聽那個作惡的食死徒叫你小布萊克夫人?”
我握著合上的黑傘在石板路上磕了幾下,饒有興味的反問他:
“你很驚訝我和雷爾結婚嗎?”
“只有一點吧,其實在霍格沃茨的時候我就預感你會嫁給他了。我更驚訝你加入了食死徒。”
“我也驚訝你是怎麽發現我是食死徒的。”
他不好意思的揉揉頭發:
“我聽到了你跟那孩子說的:你們住在一棟房子,而且,你的腕側露出了一點食死徒標志。”
“我很厭惡這個角色,但又無法反駁,因為我也確實是為他賣命殺人。
同你們立志拯救水深火熱的無辜的人不一樣,我和雷爾只是為了活著。可我們已經被迫深陷泥潭了,在別人眼裏就像沒有腳的侏儒,只要活著就是一種罪孽。
也……請你別恨他。”
西裏斯的的雙肘立在腿面支撐著頭,濃密的發落了下來,看不清他的神色。
“你……你這副憂郁的口吻,讓我想起來一位故人。”
我忽的心悸,思緒莫名回到了和西裏斯初見時的談話,兩個同樣討厭虛偽宴會的孩子躲在同一處陽臺。
“你對她的印象只有憂郁嗎?”
他直起身聳聳肩膀,換了副的模樣,淡色的雙眸閃動著猶如初春般被水洗滌過的明亮:
“不。她是個值得愛護的孩子,但是太乖順了,反抗時也顯得溫柔,像一個無脊椎動物,軟趴趴的依附在惡意上。我們第一次見面是在雷古勒斯的生日宴,我很後悔嘲弄她,納西莎知道後還恨恨斥責我了,我沒想到她們竟然是好朋友,不過我太好面子,總是撒謊我討厭她。
不過我欣賞的可不是軟弱的她,而是反叛的她,我想如果我說個不可能的冒險,她雖然鄙夷,但也會陪著我吧。”
“聽起來像某位暗戀者。”
他輕快的笑:
“我沒辦法反駁你,確實是悸動過。我說過你們很像,所以我能看出來她喜歡的也是我那個木頭弟弟,應該是暗戀者的直覺吧,從意識到的那一刻,我就克制住了。”
我的心底一浪一浪的湧上酸澀,緊緊抓著裙擺才勉強抑制住顫抖的聲線:
“你的愛太小心翼翼了,或許她一輩子都不會知道。”
“暗戀是自己的啞劇不是嗎?”
暉光漸落,葉影翕動間更換方向,燥熱的風和新鮮的溫浪吹起他的頭發,一張褐色的小網敷在他的臉上,仿佛無聲桎梏著什麽。
“你的臉上全是影子。”
“你也是。”
我也是。
Ⅱ
這次換我垂頭咬著下唇,僵硬的呆坐。西裏斯似乎還想說些什麽,但被遠處波特的呼喊打斷了,他抱歉的站起身。背著暮光,雷古勒斯與西裏斯的面容仿佛融合,他笑著說:
“回見。”
直到他們的身影徹底消失,我才回過神。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
Ⅰ
尾夏響晴日的太陽惡劣的恍照著,倨傲的棲在烏灰色的天上漫溢出金屬般冷冽的光,使人誤認為刀刃的倒影。我逃出了那棟房子,穿著布萊克標志性的黑長裙,隔著同色的蕾絲手套半握傘柄朝東面走去。愈靠近光,我的眼睛愈被它割傷。
街中央的獅面噴泉汩汩吞吐著詭異的粉水,我停下腳步好奇湊近,鼻腔裏立刻就湧入濃烈的血腥味,不禁嫌惡的一個趔趄,順手扶住了外圍的石膏壁,濕漉黏稠的液體瞬間透過手套舔舐我手心的皮膚,低下頭才發現這上面也點綴著新鮮或幹涸的血漬。
時局愈來愈嚴重了。
我忍不住擔心起早出晚歸的丈夫,遠在城市另一面的好友,和愧疚不敢面見的異國家人。世界仿佛喘息間就會吹散人的靈魂。
最終我行至一處荒寂的草原,這裏能看到平日裏城中鮮少出現的鳥群,它們向著最高處的山巔飛去,暗色的鳥身在冷白的天上劃出道口子,隨後淒婉的啼鳴一聲徹底銷匿。
現下的草坪已略顯斑駁,一圈圈隨風仰臥的褐草在其中暈染,甚有擴散趨勢。路易斯死後她的父親覺得她給家族蒙羞,連墓碑都沒有立,葬禮倒是舉辦的盛大,酒水準備的格外充足,悼念路易斯的環節只占了葬禮的小部分,剩下是名利目的的觥籌交錯。
一棵巨大的枯樹突兀的屹立在南端,套著件曳地的棕袍,上面布滿潮濕孱弱的暗紋。我用指尖觸碰它,輕撚沾上的木屑,然後悵然的蹲下身。我擅自將祖母和路易斯的墓碑都立在這裏,兩個對道貌岸然的時代深惡痛絕但又被蹉跎的不得善終的女人,我祈望她們借著緊挨的樹根紮根黑暗,向著光明破土而生。
我用散落在四周的枯幹挖了一方小洞,將破碎的時間轉換器永久埋在土裏。
作為卑鄙的時間旅者,我既沒扭轉戰爭的形勢,也沒創造出一番閃耀的事業,甚至連自己也淪落到行將就木的慘態。但未為愛瘋癲時,我也是這般的年紀,那時戰爭還未曾結束,原有的生活也是一片糟……怎麽可能換了一個軀殼就能變成聖女呢?我不是一向的齷齪和自私嗎?
可就算我如此的逆來順受,還是抵擋不了天降盛怒,命運的運作有自己的一套戒律。如此說來,愛情是喻義,死亡是喻體。在這雙面的棱鏡裏,包含著彌留的映像,生命、愛情、死亡,三相一體的淵藪。人只能擁有這三種其一。既擁有了愛情,就必將剝奪生命,冠以死亡。
真是一個只能顯示理性而不能顯示感官的悲慘世界。
這太不公平。
離開荒地後,我無意識的漫步到了鳳凰社勢力邊緣的地帶。消頹、斷壁殘垣是它的主色調,宛若一處崩毀的蟲窠。
來不及悲痛,我握緊了手中的魔杖,葳蕤的野草在腳踝處暧昧的磨蹭,那觸感似如雨落下的吻,我抑制不住的惶恐不安,頻繁打量附近暗藏的危險。孩子的求饒聲將我引到了一處巷子:
“你媽媽把你藏的不錯,要不是我回來檢查還真讓你逃跑了!”
食死徒怒吼過後陰惻的奸笑,用魔杖的尖部在那孩子的脖頸滑動,仿佛稍微用力就能刺穿那嬌嫩的喉嚨。孩子被嚇得渾身顫抖,涕淚橫流的貼緊背後的墻壁:
“求您……求您放了我…”
“別求我,這是你們的懲罰。”
“可是我們什麽都沒有做錯!”
“哦——難道投奔鳳凰社、阻止巫師界走向新的榮耀這罪名還不夠嗎?
你該憎惡的是你父母,流淌著骯臟的血還要生下你。你是不該存在的惡果,我是在拯救你。”
看著食死徒幾近癲狂的嘴臉,孩子絕望的癱坐在地上:
“不!錯的是你們!是上位者!我們只是想活著!我們沒錯!我們沒錯!”
當魔杖揮動的一剎那,我連忙出聲打斷了他。
“凱斯,已經夠了。”
他愕然回頭鄙夷的註視著我,不滿的嘟囔:
“真巧啊小布萊克夫人,大駕光臨鳳凰社的領地,看來蒙特維德說的不錯,你對兩面三刀的角色很有天賦。”
我沒有被他激怒,反而淡漠著神色踱步走向他,擋在那孩子的前面:
“你的記性卓然,想必你早就知道主人賞識我和我的丈夫,如果我也向主人諫言你執行完任務後還非要返回來……”
凱斯的臉部不自然的扭曲著:
“夫人,我當然夠了,我這就回去。”
說完他就捶了一下鬥篷憤恨的離開了。
身後的孩子小心的拉拉我的裙子,怯懦的說:
“謝……謝謝您。”
我故意丟下一枚戒指,希望這孩子別活下來後又變成餓殍。然後回頭揚起刻薄的臉:
“別謝我,我和剛才要殺你的人住在同一所房子。”
走出巷子後,穿著麻灰色襯衣的青年站在拐角的右側,他額前淩亂的頭發稍長,呈現出微微卷曲狀,鋒利俊朗的輪廓被披在身上的樹蔭羞赧的遮擋半側。我與他短暫的對視,他怔楞一瞬,隨後別過臉去垂下雙眸。我吃力的用眼神對焦,他面色蒼白,眨動的眼皮仿佛置於窗沿又被風吹顫的燭火。
他也許看到了全部,也許沒有我的出現這孩子也會被別人救下。
“好久不見了,德西裏。”他說。
“我也是,西裏斯。”
我瞇起黯淡的眼睛,溫和的朝他笑。
他拘謹的也扯出抹笑意回應,隨後小心的看著我的眼睛:
“你的眼睛怎麽了?”
“已經不怎麽能看清東西了,我想應該很快就徹底變成盲人了吧。”
他低聲的念叨世事無常,連忙帶我順著街邊的欄桿找到一處長椅坐下。我們相坐無言,安靜的聆聽風悅動在香樟樹縫隙時的喘息聲,他反覆磨蹭著膝蓋的布料,欲言又止:
“你有話要說。”
“是……是的,我剛才聽那個作惡的食死徒叫你小布萊克夫人?”
我握著合上的黑傘在石板路上磕了幾下,饒有興味的反問他:
“你很驚訝我和雷爾結婚嗎?”
“只有一點吧,其實在霍格沃茨的時候我就預感你會嫁給他了。我更驚訝你加入了食死徒。”
“我也驚訝你是怎麽發現我是食死徒的。”
他不好意思的揉揉頭發:
“我聽到了你跟那孩子說的:你們住在一棟房子,而且,你的腕側露出了一點食死徒標志。”
“我很厭惡這個角色,但又無法反駁,因為我也確實是為他賣命殺人。
同你們立志拯救水深火熱的無辜的人不一樣,我和雷爾只是為了活著。可我們已經被迫深陷泥潭了,在別人眼裏就像沒有腳的侏儒,只要活著就是一種罪孽。
也……請你別恨他。”
西裏斯的的雙肘立在腿面支撐著頭,濃密的發落了下來,看不清他的神色。
“你……你這副憂郁的口吻,讓我想起來一位故人。”
我忽的心悸,思緒莫名回到了和西裏斯初見時的談話,兩個同樣討厭虛偽宴會的孩子躲在同一處陽臺。
“你對她的印象只有憂郁嗎?”
他直起身聳聳肩膀,換了副的模樣,淡色的雙眸閃動著猶如初春般被水洗滌過的明亮:
“不。她是個值得愛護的孩子,但是太乖順了,反抗時也顯得溫柔,像一個無脊椎動物,軟趴趴的依附在惡意上。我們第一次見面是在雷古勒斯的生日宴,我很後悔嘲弄她,納西莎知道後還恨恨斥責我了,我沒想到她們竟然是好朋友,不過我太好面子,總是撒謊我討厭她。
不過我欣賞的可不是軟弱的她,而是反叛的她,我想如果我說個不可能的冒險,她雖然鄙夷,但也會陪著我吧。”
“聽起來像某位暗戀者。”
他輕快的笑:
“我沒辦法反駁你,確實是悸動過。我說過你們很像,所以我能看出來她喜歡的也是我那個木頭弟弟,應該是暗戀者的直覺吧,從意識到的那一刻,我就克制住了。”
我的心底一浪一浪的湧上酸澀,緊緊抓著裙擺才勉強抑制住顫抖的聲線:
“你的愛太小心翼翼了,或許她一輩子都不會知道。”
“暗戀是自己的啞劇不是嗎?”
暉光漸落,葉影翕動間更換方向,燥熱的風和新鮮的溫浪吹起他的頭發,一張褐色的小網敷在他的臉上,仿佛無聲桎梏著什麽。
“你的臉上全是影子。”
“你也是。”
我也是。
Ⅱ
這次換我垂頭咬著下唇,僵硬的呆坐。西裏斯似乎還想說些什麽,但被遠處波特的呼喊打斷了,他抱歉的站起身。背著暮光,雷古勒斯與西裏斯的面容仿佛融合,他笑著說:
“回見。”
直到他們的身影徹底消失,我才回過神。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)